Retour vers Intro
Trouver qq chose ?
Plan
Ecrire ?
Ecrire
Qui suis-je ?
Qui
   
 

Les sites de traduction

Ces sites proposent gratuitement la traduction instantanée de pages entières du web ( en connexion ) ou des listes de mots usuels par centre d'intérêt ( voyage, restaurant, santé, etc... ).

Pour la traduction de pages Web, mieux vaut ouvrir une nouvelle fenêtre du navigateur, selectionner l'adresse puis faire un vieux copier-coller dans la fenêtre du traducteur.

Plus rapide, la traduction d'une page compléte avec Free Translation ou la barre d'outils de Google.

-

 

 

 

 
REVERSO

Tu peux créer un lien permanent sur ton navigateur pour traduire à la volée les pages Web que tu parcoures.
Très pratique !
-

BABYLON

Le + ancien et le + connu.
C'est plutôt un dictionnaire à télécharger ( + de 4 Mo ) pour traduire un mot à la fois.
Existe aussi pour convertir des mesures ou des monnaies.
-

VOILA

Même logiciel et même formule que Reverso .

TRAVLANG

C'est ici que tu peux récupérer des listes des mots usuels.
On peut même entendre la prononciation !!!
Attention : Beaucoup de fenêtres qui s'ouvrent dans tous les sens avec de la pub ... agaçant !!
-

SYSTRAN Autre logiciel et même propositions. Le site s'affiche en anglais mais il y a une version française.
-
Moteurs de Recherche

Tous les moteurs proposent la traduction des pages trouvées lors d'une recherche.
Ce sont les logiciels Reverso ou Systran qui sont derrière en fait.
-

CNRS Etonnant mais un lexique Anglais-Français impeccable.
A voir absolument.
-
Liste personnelle de mots usuels pour t'aider

Par contre, ne t'attends pas à des miracles. On a le + souvent droit à un résultat entre la crise de fou-rire et du "petit négre" bizzaroïde !!
Mais bon, cela permet une compréhension "vue d'avion" et peut dépanner, ne serait-ce que par la traduction de mots inconnus et que l'on remettra dans le contexte .